Ομιλητές

Ευγενία Γραμματικοπούλου

Βιογραφικό

H Ευγενία Γραμματικοπούλου είναι επίκουρη καθηγήτρια γαλλικής λογοτεχνίας και συγκριτικής γραμματολογίας στο Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Α.Π.Θ. Από το 2016 διευθύνει το Εργαστήριο Συγκριτικής Γραμματολογίας, καθώς και το επιστημονικό περιοδικό "Δια-κείμενα". Με τη μετάφραση ασχολείται αδιαλείπτως από το 2002: παράλληλα με τις μεταφράσεις θεωρητικών κειμένων και έργων μυθοπλασίας, μεταφράζει σύγχρονη γαλλική και γαλλόφωνη ποίηση.

Περίληψη

"Χαρτογραφώντας την επικράτεια του Μισέλ Ουελμπέκ"

Η εισήγηση, αμιγώς εισαγωγικού χαρακτήρα, επιχειρεί μια σύντομη παρουσίαση του συγγραφέα και μια ανασκόπηση της μέχρι τώρα πορείας του. Εκκινώντας από ένα αδρό περίγραμμα των κύριων θεματικών του, θα εξετάσουμε τις ιδιοτυπίες που έχουν καταστήσει τα έργα του Ουελμπέκ τόσο δημοφιλή εντός και εκτός συνόρων της Γαλλίας. Τέλος, θα δοθούν στοιχεία σχετικά με το "εκδοτικό φαινόμενο" Ουλεμπέκ, προκειμένου να διερευνηθεί η θεαματική -τόσο σε αριθμούς όσο και σε γκάμα αντιδράσεων- υποδοχή των βιβλίων του από το ευρωπαϊκό κοινό και την κριτική.

Εύα Καραϊτίδη

Βιογραφικό

Η Εύα Καραϊτίδη είναι απόφοιτος φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών και του Πανεπιστημίου Paris III. Η διδακτορική της διατριβή, την οποία υποστήριξε στο Παρίσι το 1987, ερευνά την ποιητική τέχνη στην αρχαία Ελλάδα.

Εργάζεται ως εκδότρια στον παλαιότερο ελληνικό οίκο (Βιβλιοπωλείον της Εστίας) από το 1987. Το 1998 ανέλαβε τη διεύθυνσή του.

Έχει εκδώσει δύο συλλογές διηγημάτων και έχει μεταφράσει πέντε βιβλία γαλλικής λογοτεχνίας. Το 2011 η Γαλλική Δημοκρατία τής απένειμε την διάκριση του Ιππότη του Τάγματος του Ακαδημαϊκού Φοίνικα.

Την δεκαετία του 1990 άρχισε να μαθητεύει και να εκπαιδεύεται στο σύστημα της ινδικής παράδοσης Satyananda Yoga. Από το 2010 διδάσκει στο πλαίσιο του συστήματος αυτού.

Περίληψη

Ο συγγραφέας και η εκδότρια: μια συνάντηση.

Πέτρος Μαρτινίδης

Βιογραφικό

Ομότιμος καθηγητής τμήματος Αρχιτεκτόνων ΑΠΘ. Σπουδές αρχιτεκτονικής (ΑΠΘ), Ψυχολογίας, Σημειωτικής (Παρίσι) και Φιλοσοφίας των επιστημών (Λονδίνο). Δίδαξε σχεδιασμό θεάτρων, ιστορία & κριτική της αρχιτεκτονικής. Εξακολουθεί να διδάσκει στο μεταπτυχιακό: «Προστασία, συντήρηση, αποκατάσταση μνημείων πολιτισμού».

Περίληψη

"Michel Houellebecq – Η αγωνία της απόδρασης"

Μια πρώτη «αγωνία απόδρασης» έχει να κάνει με τους ήρωες του συγγραφέα, ιδίως τον Φλοράν-Κλωντ, αφηγητή της Σεροτονίνης, ο οποίος αλλάζει συνεχώς διαμονές, ερωμένες, επαγγελματικά ενδιαφέροντα και στόχους ζωής.

Υπάρχει όμως και μια δεύτερη «αγωνία απόδρασης», αυτή του ίδιου του συγγραφέα από τις εμμονές του. Εμμονές με ήρωες ανίκανους να οικειωθούν έναν απωθητικό εντέλει κόσμο. Η «αγωνία της απόδρασης» συναντά έτσι την Αγωνία της επίδρασης, με τα βιβλία του Ουελμπέκ να αδυνατούν να επιτύχουν ένα αποφασιστικό «κλίναμεν», παραμένοντας ωστόσο, όλα, απολύτως απολαυστικές φλυαρίες.

Χρήστος Γροσδάνης

Βιογραφικό

O Χρήστος Γροσδάνης γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη το 1980. Σπούδασε Κοινωνιολογία στο Πάντειο Πανεπιστήμιο και ακολούθησε  μεταπτυχιακές σπουδές στην EHESS (2006-2008). Κατά τα έτη 2008-2014 εκπόνησε διδακτορική διατριβή στο Πανεπιστήμιο Paris Diderot με θέμα τη θεωρία του μυθιστορήματος του Μίλαν Κούντερα και του Ρενέ Ζιράρ. Από το 2018 πραγματοποιεί μεταδιδακτορική έρευνα με θέμα τις σχέσεις μυθιστορήματος και δημοκρατίας στο Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του ΑΠΘ.

Περίληψη

"Η κριτική πρόσληψη του μυθιστορηματικού έργου του Μισέλ Ουελμπέκ στη Γαλλία"

Η πρόσληψη των μυθιστορημάτων του Μισέλ Ουελμπέκ χαρακτηρίζεται από το εξής παράδοξο: το έργο του συνάντησε ευνοϊκότερη υποδοχή στο εξωτερικό απ’ ό,τι στη Γαλλία. Στην εισήγησή μας θα επιχειρήσουμε να διερευνήσουμε το συγκεκριμένο φαινόμενο, εστιάζοντας στις πλευρές του έργου του που προκάλεσαν τις εντονότερες αντιδράσεις. Θα παρουσιάσουμε και θα σχολιάσουμε, πιο συγκεκριμένα, τη διαμάχη γύρω από το στυλ του, την αναπαράσταση των ερωτικών σχέσεων στα μυθιστορήματά του και τον «αντιδραστικό», όπως έχει θεωρηθεί από πολλούς, χαρακτήρα του έργου του. Αυτή η ανάλυση θα μας επιτρέψει να εξαγάγουμε χρήσιμα συμπεράσματα τόσο για το έργο του Ουελμπέκ όσο και για την πανεπιστημιακή και τη δημοσιογραφική κριτική της λογοτεχνίας στη Γαλλία σήμερα.

Γιάννης Κτενάς

Βιογραφικό

Ο Γιάννης Κτενάς σπούδασε νομικά στην Αθήνα. Είναι υποψήφιος διδάκτορας πολιτικής φιλοσοφίας στο Πάντειο Πανεπιστήμιο και μέλος της συντακτικής ομάδας του πολιτικού περιοδικού Kaboom. Αυτή την περίοδο ασχολείται ιδιαίτερα με την επίδραση που άσκησε ο Μαξ Βέμπερ στη σκέψη του Κορνήλιου Καστοριάδη, ενώ έχει γράψει, μεταφράσει και επιμεληθεί διάφορες μελέτες σχετικά με τους συγκεκριμένους στοχαστές.

Περίληψη

"Βιολογία και κοινωνία. Ψηφίδες από το σύμπαν του Μισέλ Ουελμπέκ"

Η έμφαση που αποδίδει στα μυθιστορήματά του ο Μισέλ Ουελμπέκ στη βιολογία και, γενικότερα, στις θετικές επιστήμες είναι αξιοπρόσεκτη. Σχετίζεται άλλωστε άμεσα με τις σχεδόν εμμονικές αναφορές του στον Αύγουστο Κοντ, τον πατέρα του θετικισμού. Όμως ο βιολογισμός και ο θετικισμός του Ουελμπέκ είναι ιδιότυπος· δεν παραμερίζει τα υπαρξιακά προβλήματα, θεωρώντας τα μεταφυσικές ανοησίες, αλλά τα τροφοδοτεί: υποφέρουμε επειδή είμαστε στοιχειώδη σωματίδια σε ένα σκληρό και χωρίς νόημα σύμπαν. Ταυτόχρονα, ο ουελμπεκιανός θετικισμός δεν είναι άσχετος με ό,τι συμβαίνει στην κοινωνία όπου ζουν οι ήρωές του. Είναι την ίδια στιγμή προϋπόθεση και αποτέλεσμα μιας απομαγεμένης κοινωνίας, όπου ο ουρανός δεν κρύβει από πάνω θεό, το νόημα εκλείπει, ο κοινωνικός δεσμός ατροφεί, το πεδίο της πάλης επεκτείνεται. Δεν είναι περίεργο που σε ένα τέτοιο σύμπαν, το σεξ, πηγή απόλαυσης αλλά και δυσφορίας, αποκτά ολοένα και κεντρικότερη θέση στη ζωή των ανθρώπων. 

Σπύρος Γιανναράς

Βιογραφικό

Γεννήθηκε το 1972 στην Αθήνα. Σπούδασε γαλλική φιλολογία στη Σορβόννη. Εργάστηκε στο πολιτιστικό τμήμα της Καθημερινής. Έχει εκδώσει τέσσερις συλλογές διηγημάτων. Ασχολείται με τη μετάφραση και τη βιβλιοκριτική. Έχει, μεταξύ άλλων, μεταφράσει Μισέλ Ουελμπέκ, Πιερ Ασουλίν, Λωράν Μωβινιέ, Πολ Όστερ, Τζορτζ Έλιοτ, Ζαν Ζενέ, Μπορίς Βιάν, Ετέλ Αντνάν, Μαργκερίτ Γιουρσενάρ (υπό έκδοση).

Γιώργος Καράμπελας

Βιογραφικό

Ο Γιώργος Καράμπελας γεννήθηκε στην Πάτρα το 1978. Σπούδασε πολιτικές επιστήμες και φιλοσοφία στην Αθήνα. Μεταφράζει επαγγελματικά από το 2002 δοκίμια ανθρωπιστικών και κοινωνικών επιστημών, φιλοσοφία και λογοτεχνία.

Κώστας Κατσουλάρης

Βιογραφικό

Ο Κώστας Β. Κατσουλάρης γεννήθηκε το 1968. Σπούδασε οικονομικά στην Αθήνα, κινηματογράφο στο Παρίσι και λογοτεχνία στη Θεσσαλονίκη. Έχει εκδώσει οκτώ βιβλία πεζογραφίας κι ένα θεατρικό έργο. Έχει μεταφράσει, μεταξύ άλλων, βιβλία των Ονορέ ντε Μπαλζάκ, Τσβετάν Τοντόροφ, Φιλίπ Σολέρς, Μισέλ Ουελμπέκ, Ζαν-Πολ Ντιμπουά, Φρανσουά Ταγιαντιέ.

Βασίλειος Πατσογιάννης

Βιογραφικό

Γεννήθηκε το 1959 στην Καβάλα. Σπούδασε φιλολογία στο  Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (Τμήμα Νεοελληνικών Σπουδών). Εργάζεται  ως φιλόλογος στη μέση εκπαίδευση. Ζει στην Αθήνα. Έχει μεταφράσει θεωρητικά κείμενα των Φρόυντ, Μετς, Φουκώ κ.α. Έχει επίσης μεταφράσει την "Αθαλία" του Ζαν Ρασίν (υπό έκδοση).

Λίνα Σιπητάνου

Βιογραφικό

Γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Θεσσαλονίκη. Σπούδασε γερμανική γλώσσα και πολιτισμό στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο και γενική και συγκριτική λογοτεχνία στο Παρίσι. Εγκαταστάθηκε στην Αθήνα το 1998, όπου ζει και εργάζεται σαν μεταφράστρια. Μεταφράζει από τα αγγλικά, γαλλικά και γερμανικά λογοτεχνία και άλλα κείμενα. Από το 2007 συμμετέχει ως εκλογική παρατηρήτρια σε αποστολές της Ευρωπαϊκής Ένωσης κυρίως σε χώρες της υποσαχάριας Αφρικής.

ΑΜΦΙΘΕΑΤΡΟ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗΣ Α.Π.Θ.

Πανεπιστημιούπολη
541 24 Θεσσαλονίκη
τηλ.: 2310 995390, 995388, 995354

ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΜΕ ΑΣΤΙΚΗ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΙΑ

Δείτε περισσότερες πληροφορίες στην ιστοσελίδα του Ο.Α.Σ.Θ.

Από κέντρο προς ανατολικά
Από ανατολικά προς κέντρο

ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΟΤΗΤΑ

Η Κεντρική Βιβλιοθήκη του Α.Π.Θ. παρέχει τη δυνατότητα πρόσβασης σε όλους τους χώρους της σε άτομα με ειδικές ανάγκες.